583年三月十八日,隋朝首都完全迁入大兴城。杨坚在大兴城接见了南陈使者贺彻、萧褒一行,双方举行了友好会谈,签订了互不侵犯条约,并承诺不收纳对方的叛臣。如此一来,隋陈双方进入蜜月期。
南方的陈叔宝大胆启用新人,实行新政,北方的杨坚也井井有条地开启对突厥的反攻。
1.清边制胜
当日,隋朝颁布法令,规定平民百姓二十一岁为成年人,服徭役由每年三十天减为二十天,不服役的纳绢四丈减为二丈。北周末年官府专营酒坊、盐池、盐井的禁令,也全部予以废除,允许私人进入盐酒市场。
十九日朝会,秘书监牛弘上表说:“官府收藏的典籍屡经丧乱,大多散失民间。原周国朝廷收集的典籍,仅有一万多卷。平定北齐时所得到的典籍,除去重复的以外,只增加了五千卷。大规模汇集典籍,理当在圣明之世。治理国家,没有比此事更为重要的了。岂可使典籍长期流落私家,不归官府朝廷所有!因此,必须借助陛下的威令,迫令献书,并给予献书者一定的赏赐。这样,则各种典籍一定会汇集官府,国家书库就会收藏丰富。”
牛弘此言,得到了苏威、李德林等人的一致赞同。
“嗯,盛世应该注重书籍的整理和修订,朕也早有此意,准了。”
杨坚他当然知道思想舆论工作的重要性,便下诏在全国各地购求散逸书籍,每献书一卷,赏缣一匹。这就为将来一统江山奠定了思想基础。
时间来到了四月,南边的南陈很温顺,西边的吐谷浑搞事情也被打败,该来的总要来,是时候对突厥开展反击了,因为春天的时候,突厥人遭遇饥荒又南下抢劫了。
八日,杨坚召集群臣商讨,大家很快形成统一意见:反击突厥。杨坚颁布李德林提前写好的诏书《清边制胜》:
“往者魏道衰敝,祸难相寻,周、齐抗衡,分割诸夏。突厥之虏,俱通二国。周人东虑,恐齐好之深,齐氏西虞,惧周交之厚。谓虏意轻重,国逐安危,非徒并有大敌之忧,思减一边之防。竭生民之力,供其来往,倾府库之财,弃于沙漠,华夏之地,实为劳扰。犹复劫剥烽戍,杀害吏民,无岁月而不有也。恶积祸盈,非止今日。
“朕受天明命,子育万方,愍臣下之劳,除既往之弊。以为厚敛兆庶,多惠豺狼,未尝感恩,资而为贼,违天地之意,非帝王之道。节之以礼,不为虚费,省徭薄赋,国用有余。因入贼之物,加赐将士,息道路之民,务于耕织。清边制胜,成策在心。凶丑愚暗,未知深旨,将大定之日,比战国之时,乘昔世之骄,结今时之恨。
“近者尽其巢窟,俱犯北边,朕分置军旅,所在邀截,望其深入,一举灭之。而远镇偏师,逢而摧翦,未及南上,遽已奔北,应弦染锷,过半不归。且彼渠帅,其数凡五,昆季争长,父叔相猜,外示弥缝,内乖心腹,世行暴虐,家法残忍。东夷诸国,尽挟私仇,西戎群长,皆有宿怨。突厥之北,契丹之徒,切齿磨牙,常伺其便。达头前攻酒泉,其后于阗、波斯、挹怛三国一时即叛。沙钵略近趣周盘,其部内薄孤、束纥罗寻亦翻动。往年利稽察大为高丽、靺鞨所破,娑毗设又为纥支可汗所杀。与其为邻,皆愿诛剿。部落之下,尽异纯民,千种万类,仇敌怨偶,泣血拊心,衔悲积恨。
“圆首方足,皆人类也,有一于此,更切朕怀。彼地咎徵妖作,年将一纪,乃兽为人语,人作神言,云其国亡,讫而不见。每冬雷震,触地火生,种类资给,惟藉水草。去岁四时,竟无雨雪,川枯蝗暴,卉木烧尽,饥疫死亡,人畜相半。旧居之所,赤地无依,迁徙漠南,偷存晷刻。斯盖上天所忿,驱就齐斧,幽明合契,今也其时。
“故选将治兵,赢粮聚甲,义士奋发,壮夫肆愤,愿取名王之首,思挞单于之背,云归雾集,不可数也。东极沧海,西尽流沙,纵百胜之兵,横万里之众,亘朔野之追蹑,望天崖而一扫。此则王恢所说,其犹射痈,何敌能当,何远不服!
“但皇王旧迹,北止幽都,荒遐之表,文轨所弃。得其地不可而居,得其民不忍皆杀,无劳兵革,远规溟海。诸将今行,义兼含育,有降者纳,有违者死。异域殊方,被其拥抑,放听复旧。广辟边境,严治关塞,使其不敢南望,永服威刑。卧鼓息烽,暂劳终逸,制御夷狄,义在斯乎!何用侍子之朝,宁劳渭桥之拜。普告海内,知朕意焉。”
《清边制胜》这个诏书,写得是真好。
第一段说突厥带来的危害。北魏分裂为北周北齐,突厥东西结交,从中渔利,把华夏的财物都耗费了,恶贯满盈,为祸至今。第二段说隋朝要采取的措施。我是天选之子,理应兴利除弊,不能拿群众的财物去资助野蛮人突厥,应该拿这些钱财赏赐给将士,彻底打败突厥,永绝后患,不能学战国那些国家去贿赂秦国。你看看,这就是大一统王朝的气魄和格局!第三段说突厥的内忧外患。突厥最近又来进犯,但内部兄弟叔侄争权不止,外面各个小国家都和突厥有矛盾。第四段说突厥遭受了上天的惩罚,饥荒和灾害。第五段说大隋上下众志成城,热血沸腾,表示要一举拿下突厥。第六段说打败突厥后,咱们的军队要做仁义之师,恩威并用,一劳永逸消除边患,再也不要向汉朝那样送人质、和亲如此屈辱的方式来解决外敌入侵的问题。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!