第两千零六十三章 你不该担心我不过关?(1 / 1)

“老爷子来了?”明夷在档口站着招呼过来的两人,到了十一月份,田睿的冷淡杯摊子已经撤走了,现在明夷面馆前面又恢复了清净。

这个夏天冷淡杯摊子赚大发了,因为主意本来就是周至帮忙出的,而且工商城管学校社区方方面面的关系也是周至帮着她搞定的,田睿在这方面瞒着牛二也不瞒着周至。

每天营业到半夜,辛苦的确是辛苦,但是钱真的是赚得吓人,改写了周至认为做小吃“一抄二面三包子”的格局。

三个多月,平均每天都能够维持在四五千的营业额,而利润三成以上。

一天两千左右的利润,三个月就是二十万左右。

因为见田睿实在辛苦,明夷有时候也看不下去,帮着搭搭手帮帮忙,就这样田睿都分了一万多元给他。

“小明,还是一人二两药膳铺盖面。”辜老说道:“鸡肉我就不要了,我那份放肘子碗里头。”

“我给老爷子添个煎蛋吧。”明夷笑道:“看来太极剑是有点门道哈?您的精神头可是越发健旺啊。”

要是换在以前,像明夷这种“躺平派”多半不会受老爷子待见的,不过现在观念也变化了,还觉得这小子也挺有本事儿。

周至的解释这叫君子藏器于身,如果要用随时拿得出来,是明夷的主动选择而非一无是处被动为之,其实这样也很好。

老头偏心,甚至认为周至说得有道理。

爷俩嗦着面条,辜老更关心同学们的课业进展:“韵学上头,同学们掌握得如何了?”

“我把《东风破早梅》教给他们了。加上猴子的粤语,瓶子的鄂省梅州音,还有吴凌霜的客家话,齐欣妍的姑苏话,还有些英语发音,基本上将古音给大家凑出来了。”

《东风破早梅》是明朝兰茂在《韵略易通》里边作的一首诗,全诗的内容是“东风破早梅,向暖一枝开,冰雪无人见,春从天上来。”

这首诗很精巧的地方就是将明代官话当中的十九个声母都包括在了其中,多出来的一个是“一”这个只有韵母没有声母的字。

一首诗就把声母的问题解决了。

又比如车,者,奢,要读作cha,zha,sha,但是和另一声部的叉,揸,沙存在区别。

这个发音光看书一辈子是弄不明白,但是古音里卷舌音其实分作两套的,叉,揸,沙一套和现在的普通话zh,ch,sh一样,但是车,者,奢的一套叫做“舌叶音”,类似英语Jeep,Sheep中的J和SH的发音位置,只需要将区别表现出来,其实还是非常明显的。

至于韵母,则从《词林正韵》十九部入手,其中如第六人辰韵en,十三心侵韵em,十五屋沃韵uk,十七质锡韵ik等韵部,用粤语来解释那就很轻松。

而如第三支微韵,第九坡梭韵,第七言前韵,客家话就表现得很好。

如五皆咍韵,甚至可以从京剧里哇出来,比如“苏三离了洪洞县,将身来在大街前”里的“街”,细听就是非常清晰的“iai”的读音。

大陆对于音韵学的研究,长时间集中在几大学府当中,然而这几大学府,很不好意思基本都是北方学府。

而用现存的北方语系研习古汉语,天然存在劣势,因此大陆的音韵学研究在相当一段时间内,就落后于有闽南语客家话为研究参考的台岛和有粤语为研究参考的港岛。

你要想让一个只会说普通话,连入声都读不出来的教授教会学生们理解词林十九韵,几乎就是天方夜谭。

而周至的解决方案,就是在班上普及几首特别的诗词,这些诗词都可以用粤语或者客家话很明显地读出音韵特征来,比如用粤语念岳飞的《满江红》,用姑苏话念杜牧的“豆蔻梢头二月初”,“卷上珠帘总不如”,几乎是立竿见影地解决了同学们学习上的拦路虎。

“很不错,用心了。”辜老对周至表示赞赏,感慨道:“看来不是同学们学不会,而是老师的教法不太行啊。”

“其实南北各地方言都是我们宝贵的文化遗产,不过要掌握起来也得花大功夫才行。”

“是的。”周至笑道:“即便如此,也只能解决宋后的音韵问题,要继续往前推的话,这点功夫还是不够的。”

“不过我还是坚持自己的观点,那就是如今几个学者研究出来的古音读法,我觉得是不对的。”

“为何不对?”

“因为诗歌是没有音阶的音乐,首要就是动听。”周至说道:“就算我们不懂藏语,但是我们在听旦增大师吟诵《丹朱尔》的时候,很容易就体会得到其中的音韵美感;一个不懂英语的人,在听欧美演员吟诵莎士比亚的《李尔王》时,也同样可以感受得到其中的优美。”

“现在他们说自己已经推导出了上古音韵,但是用来吟诵《诗经》的时候直如推朽窗户拉破二胡,这不是要气死古人吗?”

“嘿嘿嘿嘿……”辜老似乎觉得周至道出了自己的心声,笑得很有点幸灾乐祸,不过他自己是音韵大擘,不能随意发表意见,容易让人误读,也可能会影响到周至:“那你觉得应该如何解决这个争议呢?”

“我觉得还是要从如今的各种方言当中去寻找上古音韵残留的痕迹。”周至说道:“最起码这些音韵还在使用,它起码是自然的,合理的,符合声韵学天然逻辑的。”

“这个需要把教材重新改写了,连方式都要重新改了。”辜老沉吟道。

“是的,需要一套视频,至少是音频的教材。”周至说道:“这个问题,绝不是靠纸质资料能够解决的。也是千年来音韵学争议的根本问题所在。”

“其实中国古代数学的问题也在于此,缺乏数学符号体系,用汉字表达数学问题,实在是太难了,汉语的信息承载量,在这方面比专业数学公式差得又太多了。”

“但是问题本来就是用来解决的,而从最近与同学们之间的实践来看,好像也并不难。”

“这个问题就交给你了,”辜老说道:“你们你年轻人脑子真灵活。”

“我准备将音频资料放到学校的论坛上去。”周至说道:“不过我来读恐怕不行,得让文心或者一佳来读,声音动听不说,形象还好。”

“不过师爷爷啊,咱们是不是跑偏了话题?眼看要开始考试了,十八门呢,你不是应该担心我考试不过关吗?”