第29章 弟子规(1)(1 / 1)

《弟子规》是中国传统的启蒙教材之一,影响之大、读诵之广,仅次于《三字经》。因为它曾被官府指定为私塾和义学的必读教材,所以自问世以来一直广为流传,影响巨大。书中特别讲求家庭教育与生活教育,给启蒙儿童少年设定一系列行为礼仪与规范,涉及在家、外出、求学、交友等所有日常生活场合,每一条都是中国传统处世哲学和道德观念的生动体现。

《弟子规》原名《训蒙文》,作者是清朝康熙年间的秀才李毓秀。后来,清代的贾存仁对它又做了修订和改编,并将书名改为《弟子规》。“弟子”是指一切圣贤人的弟子,“规”字说文解字拆分为“夫、见”两字,意为大丈夫的见解。以《论语》中“学而篇”弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文为中心。依据至圣先师孔子的教诲编写而成,教导学生为人处世的规范,做到与经典同行为友。《弟子规》共有360句、1080个字,以精练的语言对儿童进行早期启蒙教育,灌输儒家文化的精髓,是教育子弟养成忠厚家风的最佳读物。

书中具体地告诉我们:应该怎样对父母尽孝心,怎样与兄弟姐妹和睦相处,怎样在长辈面前得体地说话做事,如何培养良好健康的行为习惯、儒雅大方的仪容举止、严谨诚信的生活态度、良好的学习习惯。

如今中国的学龄儿童由于自幼娇惯,多少都缺乏为人处世的良好教养,而《弟子规》所包含的深刻理念如孝、悌、谨、信、仁等,是现代中国人所日渐缺失的东西,而其内容是人类应该普遍遵守的行为规范,放之四海而皆准。鉴于此,我们庄重地倡议大家一起来学习和实践《弟子规》吧!

弟子规总序

弟子规[1],圣人训[2],首孝悌[3],次谨[4]信[5]。泛爱众,而亲仁,有余力,则学文[6]。

【注释】

[1]规:准则,规范。[2]训:教导,训导。[3]悌,通“弟”,表示弟弟敬畏兄长。[4]谨:出言慎重。[5]信:诚信。[6]文:文献典籍。

【译文】

《弟子规》这本书,是依据圣贤孔子的教诲编制而成的生活规范。首先,要孝顺父母,兄弟友爱;其次,在生活中谨慎言行,诚而有信。与人相处时要平等博爱,亲近仁德贤人,向他学习。做好了这些,如果还有多余的时间精力,就好好学习,多读书做学问。

入则孝

父母呼,应勿缓[1],父母命,行勿懒[2]。父母教,须敬听,父母责[3],须顺承[4]。

【注释】

[1]缓:迟缓。[2]懒:偷懒。[3]责:责备。[4]顺承:顺从地接受。

【译文】

父母呼唤,应及时答应,回答不能迟缓;父母交代的事,当立刻去做,不可拖延偷懒。父母的谆谆教导,应该恭敬地聆听;父母的责备批评,应当虚心接受。

冬则温,夏则凊,晨则省[1],昏则定。出必告,反[2]必面[3],居有常,业[4]无变。

【注释】

[1]省:定省,指早晚问候父母。[2]反:通“返”,回来。[3]面:当面禀报。[4]业:职业,做事。

【译文】

侍奉父母要体贴用心,冬天寒冷时,为父母温暖被窝;夏天炎热时,帮父母把床铺扇凉。早晨起来,问候父母早安;晚上就寝,向父母说晚安。外出办事时,要告诉父母去哪里;回家后也要当面禀报,好让父母安心。平时的起居工作,不要随意改变,以免父母担忧。

事虽小,勿擅为[1];苟擅为,子道[2]亏。物虽小,勿私藏[3],苟[4]私藏,亲[5]心伤。

【注释】

[1]擅为:擅自做主。[2]子道:做子女的礼仪。[3]私藏:占为己有。[4]苟:假使,如果。[5]亲:父母双亲。

【译文】

事情虽然是小事,也不要擅自做主。如果自作主张,就有失为人子女的本分。东西虽然很小,也不可以私自占为己有。如果私自藏匿,父母一旦知道一定很伤心。

亲所好,力[1]为具[2];亲所恶,谨[3]为去。身有伤,贻[4]亲忧;德有伤,贻亲羞。

【注释】

[1]力:努力。[2]具:准备,置办。[3]谨:认真。[4]贻(yí):遗留。

【译文】

父母所喜好的东西,应该尽力去准备齐全;父母所厌恶的事物,要小心谨慎地处理掉。要注意爱护身体,如果身体受到伤害,会让父母担心忧虑;要注意品德修养,如果做出伤风败德的事,会让父母连累蒙羞。

亲爱[1]我,孝[2]何难[3];亲憎[4]我,孝方贤。

【注释】

[1]爱:喜爱。[2]孝:孝敬,孝顺。[3]何难:没有什么难的。[4]憎:讨厌,不喜欢。

【译文】

当父母喜爱我们的时候,孝顺他们不难;当父母不喜欢我们或管教过严的时候,我们还能自我反省,体会父母心意,努力改过,这样的孝顺行为才是更难能可贵。

亲有过[1],谏使更[2],怡吾色,柔吾声。谏不入[3],悦复谏,号[4]泣随,挞[5]无怨。

【注释】

[1]过:过失,过错。[2]更:改正,改变。[3]入:采纳。[4]号:大声哭泣。[5]挞(tà):鞭打。

【译文】

父母有过错时,子女应规劝他们改正向善,规劝时态度诚恳,细语柔声,和颜悦色。如果父母不听规劝,要耐心等待,等父母情绪好转或高兴的时候继续再劝。如果父母仍然不接受,纵使哭泣也要恳求父母改过。如果父母生气责打子女,子女也豪无怨言。

亲有疾[1],药先尝,昼夜侍[2],不离床。丧三年,常悲咽,居处变[3],酒肉绝[4]。

【注释】

[1]疾:疾病。[2]侍:服侍。[3]变:改变,变更。[4]绝:戒绝,禁止。

【译文】

父母生病时,煎好的药,子女应当先尝尝,尽心尽力地给予照顾。照料父母要昼夜服侍,不随便离开。父母不幸去世后,守孝的三年期间应时常追思、感谢父母的养育之恩。改变自己的生活起居,一切从简,不贪图享受,不沾酒肉。

丧[1]尽礼[2],祭[3]尽诚,事[4]死者,如事生。

【注释】

[1]丧:办丧事。[2]礼:礼节。[3]祭:祭拜,祭祀。[4]事:对待。

【译文】

办理父母的丧事要合乎礼节,不草率马虎,也不铺张浪费。祭拜时应诚心诚意,对待已经去世的父母应一如他们生前一样恭敬。

出则悌

兄道[1]友,弟道恭,兄弟睦[2],孝在中。财物轻,怨何生,言语忍,忿自泯[3]。

【注释】

[1]道:指遵行的道德原则。[2]睦:和睦。[3]泯(mǐn):泯灭,消失。

【译文】

当哥哥姐姐的要友爱弟弟妹妹,当弟妹的要懂得恭敬兄姊。兄弟姊妹之间和睦相处,一家人其乐融融,孝道就体现其中了。彼此把财物看得很轻,怨恨就无从生起。言语能够包容忍让,忿恨之事自然消失。

或饮食,或坐[1]走[2],长者先,幼者后。长呼[3]人,即代叫[4],人不在,己即到。

【注释】

[1]坐:就座。[2]走:行走,走路。[3]呼:呼叫,呼唤。[4]即代叫:就代为呼叫。

【译文】

不论是饮水吃饭,还是坐卧行走,都应该长幼有序,年长者优先,年幼者在后。长辈要是有事叫人,应帮忙代为传唤。如果所叫之人不在,自己应当主动前去,询问自己是否可以帮忙。可以帮就帮,不能帮忙的则代为转告。

称尊长,勿[1]呼名[2],对尊长,勿见[3]能。路遇长,疾[4]趋揖[5],长无言,退恭[6]立。

【注释】

[1]勿:不要,不可。[2]呼名:直呼姓名。[3]见:炫耀。[4]疾:跑,疾走。[5]揖:古时的拱手礼。[6]恭:恭敬。

【译文】

称呼长辈,不可直呼姓名;在长辈面前,不可炫耀逞能;路上遇见长辈,应当快步向前问好。长辈没有吩咐时,即可恭敬退后站立而侍。

骑[1]下马,乘[2]下车,过[3]犹[4]待[5],百步余[6]。

【注释】

[1]骑:骑马。[2]乘:乘车。[3]过:走过。[4]犹:还,还要。[5]待:等待,这里指在原地等待。[6]百步余:大约百余步。

【译文】

不论骑马或乘车,路上遇见长辈,都要下马或下车问候,恭敬等候长者离去,目送约百步之后,才可离开。

长者立[1],幼[2]勿坐,长者坐,命[3]乃坐。尊长前,声要低,低不闻[4],却非宜。

【注释】

[1]立:站立,站着。[2]幼:晚辈。[3]命:让,吩咐。[4]闻:听见。

【译文】

如果长辈站着,晚辈也当站着,不可就坐;长辈坐下来之后,叫你坐下才可以坐。与尊长说话,声音一定要放低,若低到让人听不清楚,那也是不适宜的。

进[1]必趋[2],退[3]必迟[4];问起[5]对,视勿移[6]。

【注释】

[1]进:向前走。[2]趋:快步走。[3]退:退后,退出。[4]迟:迟缓,缓慢。[5]起:站起来。[6]移:移动,这里指眼神左顾右盼。

【译文】

若有事要见尊长,理应快步向前,见过尊长告退时,行动稍缓才合乎礼节。长辈问话时,必须站起来回答,眼睛不可东张西望、左顾右盼。

事[1]诸父[2],如[3]事父;事诸兄[4],如事兄。

【注释】

[1]事:对待。[2]诸父:指伯父和叔父。[3]如:如同,像……一样。[4]诸兄:指同族的兄长,包括堂兄妹、表兄妹。

【译文】

对待叔叔、伯伯等父辈,要如同对待自己的父亲一样恭敬孝顺。对待堂兄表弟,要如同对待自己的胞兄一样尊敬友爱。

谨而信

朝起早,夜眠迟[1],老易至,惜此时。晨必盥[2],兼漱口,便溺[3]回,辄[4]净[5]手。

【注释】

[1]迟:晚。[2]盥(guàn):盥洗。[3]溺:便溺。[4]辄:就,就要。[5]净:洗,洗净。

【译文】

清晨要早起,晚上要迟睡,岁月匆匆,人易老去,要珍惜此时此刻。早晨起床后,要洗脸刷牙、漱口;每次大小便后要洗手,养成良好的卫生习惯。

冠[1]必正,纽必结,袜与履[2],俱[3]紧切。置冠服,有定位,勿乱顿[4],致[5]污秽。

【注释】

[1]冠:帽子。[2]履:鞋子。[3]俱:都,都要。[4]顿:放置,安放。[5]致:导致,让。

【译文】

帽子要戴正,衣服扣子要扣好,袜子和鞋都要穿齐整,鞋带要注意系紧。脱下来的衣帽鞋袜都要放置在固定的地方,不能随便乱放,以免把衣服弄得又脏又乱。

衣贵洁,不贵华;上循[1]分,下称[2]家。对饮食,勿拣择;食适可,勿过则[3]。

【注释】

[1]循:符合。[2]称:相称。[3]则:准则,标准。

【译文】

穿衣服要注重整洁干净,而不讲究昂贵华丽。穿着打扮要适合自己的身份与场合,还要考虑家中的经济条件。日常饮食要注重营养均衡,不可挑食偏食;一日三餐常吃八分饱,不要过量无限增加身体负担。

年方[1]少,勿饮酒,饮酒醉,最为丑。

【注释】

[1]方:正当,正好是。

【译文】

年龄如果还小,就不要喝酒,否则一旦喝醉,丑态毕露,惹出是非。

步从容[1],立端正;揖深圆,拜恭敬。勿践阈[2],勿跛倚[3];勿箕踞[4],勿摇髀[5]。

【注释】

[1]从容:不慌不忙。[2]阈(yù):门坎。[3]跛倚:偏倚,站立不正。[4]箕踞:蹲或坐时两腿叉开。[5]髀(bì):大腿。

【译文】

走路时,步伐从容稳重,不慌不忙;站立时,姿态端正直立,抬头挺胸。作揖鞠躬要弯腰到位,拱手跪拜要认真恭敬,不能敷衍了事。进出门时,脚不踩踏门槛;站立时,身体也不歪歪斜斜。坐的时候不可叉开双腿,也不要抖动腿脚。

缓揭帘,勿有声;宽转弯[1],勿触棱[2]。执虚[3]器,如执盈[4];入虚室,如有人。

【注释】

[1]宽转弯:走路拐弯时要角度大一些。[2]棱:物体的棱角。[3]虚:空。[4]盈:满。

【译文】

揭门帘的动作要轻,以免发出声响。走路转弯时角度要大些,以免撞到物品的棱角而受伤。拿着没装东西的空器具也要像里面装满东西一样,小心谨慎以防跌破。走进没人的房间,如同屋里有人一样谨慎。

事勿忙,忙多错,勿畏难,勿轻略[1]。斗[2]闹场,绝勿近,邪僻[3]事,绝勿问。

【注释】

[1]略:忽略。[2]斗:打斗。[3]邪僻:邪恶荒诞,不正经。

【译文】

做事不要急急忙忙,慌慌张张,忙中容易出错。不要畏难而退缩,也不可草率以应付。凡是容易发生争吵打斗的场所,不轻易接近,免受不良影响;邪恶荒诞的事,也绝不打听。