第44章 进入上流社会 (1)(1 / 1)

红与黑 (法)司汤达 2733 字 2023-11-11

滑稽而又动人的回忆:在十八岁的时候,一个人孤苦无依,第一次出现在沙龙里,女人的一顾足也使我胆怯。我越想取悦于人,就越显得笨拙。我对一切事物的理解都是错的。有时我无缘无故地想入非非,有时又把一个人当作仇敌,因为他严肃地看了我一眼。在这一切因怯懦而产生的可怕的不幸里,一个美好的日子是多么美好啊!

——康德?

于连手足无措地站在院子中间。“您要理智点儿,”彼拉神父说道,“您刚才心里有一些古怪想法,但您终究不过还是个孩子呀!你的贺拉斯的nilmirari(永不激动)到哪里去了?您想想看,这群仆人看见您呆呆地立在这里,他们会如何地嘲笑你呀!他们会把您看作是同他们一样的人,只是被不公正地安排在他们之上罢了。他们表面上对您和颜悦色,对您多方关照,指点帮助,实际上他们却是想出您的洋相。”

“我才不把他们这些人放在心上呢!”于连咬着自己的嘴唇,说道,又拿出了瞧不起任何人的态度。

在走到侯爵的办公室以前,这两位先生在二层楼上穿过了许多客厅。啊!我的读者们,你们也许会觉得,这些客厅的忧闷程度同它们的华丽程度是相等的。若是有人将这客厅原封不动地送给你们,你们一定是不肯去居住的。这里是呵欠和无聊的议论的发源地。但是它们却把于连迷住了。“住在这样富丽的地方的人,”他心中暗想,“怎么会感到不快乐呢?”

这两位先生终于到了这华丽住宅中最不起眼的一间。阳光几乎射不到这里,室内有一个矮小瘦削的人,戴着金黄色的假发,眼睛炯炯有神。神父转身向于连介绍,这就是侯爵。于连觉得他的神态非常谦和,简直认不出,这就是在布雷—勒奥修道院里那位傲慢无比的大老爷了。在于连看来,他头上戴的假发未免太多了一点,正因为有了这点感觉,他才没有被吓住。起初,他居然觉得这位亨利三世的朋友的后人大可怜悯,他太瘦削了,又十分激动。但是不久以后,他便觉得侯爵谦恭有礼,和他交谈,令人感觉如沐春风,比起贝藏松省里的大主教来,要有趣多了。

接见大约只有短短的三分钟。他们出来的时候,神父向于连说道:

“您那么盯着侯爵看,好像在看一幅画似的。我对这里人所说的礼貌完全是外行,不久以后您就会比我懂得更多,但我总觉得您这样盯着人看,是很失礼的。”

他们又坐上马车,车夫将车赶到林荫大道边停下来,神父领着于连,走进一个大厅。于连发现这里几乎没有家具,有一座镀金的华丽摆钟,上面装饰着一个雕像,在他看来,十分的猥亵。这时,一个十分文雅的先生笑吟吟地向他们走来,于连向他微微鞠了一躬。

这位先生微笑着,把手放到于连的肩头上。于连吓了一跳,倒退了几步,气得脸都涨红了。平时很严肃的彼拉神父,见到这个情形,却也不禁莞尔。因为走来的这位先生,乃是一个裁缝。

“我给您两天的自由时间,”出门的时候,神父向他说道,“到那时,您才可以被引见给德·拉木尔夫人。在您最初住进这个新巴比伦的日子里,换另外一个人,也许会把您像看守一个年轻姑娘似的看守起来。您如果不得不毁掉自己的话,您就立刻毁掉您自己吧,我也就省得时刻为您操心了。后天早晨,裁缝会给您送来两套衣服,您要给那个为您试衣服的学徒五法郎。此外,千万不要让他们听出您的口音来。如果您一开口,他们立刻就会发现您的秘密,知道您是外省人,会想方设法地来嘲笑您。这就是他们的本领。后天正午,到我的家里来……去吧,去毁掉您自己吧……我倒忘了,您还得照这些地址去订长统靴、衬衣和帽子。”

于连看了看纸上写好的数行地址。

“这是侯爵亲手写的,”神父说道,“这是一个有远见卓识的、非常积极的人,他喜欢亲自动手将事情干好,而不愿去命令别人。他之所以雇你到身边,就是为了省去这许多麻烦。只要这个聪明人说出半个字来,您就能明白他的全部意思去实行。您自问有足够的聪明吗?这就要看您的表现了,您得当心呀!”

于连按照指定的地址,去购买各种用品,每进一家店铺,他都一言不发。他注意到人家都恭恭敬敬地接待他,尤其是那个靴匠,在帐薄上记他的名字时,写的是于连·德·索黑尔先生。

在拉雪兹神父公墓,于连遇到了一位十分热心的先生,从他的谈话里,知道他是个自由党人。他亲自将内伊元帅的墓指给于连看,由于复杂的政治原因,这位自由党人紧紧拉着他的手,差不多要将于连抱在怀里了。后来于连发现他的表不翼而飞了。这次游逛,令他大长见识。第三天正午,他去见彼拉神父,彼拉神父觉得他有点异样,注视他良久。

“您也许要变成一个自命不凡的人了,”神父态度十分严厉地对他说道。于连的样子非常年轻,穿一身黑衣服,好像服重孝似的。实际上于连的仪表很好,只是那位善良的神父却太傻了,竟看不出于连保持着在外省看来既是文雅,又是高贵的耸肩的姿态。但是侯爵见了于连文雅的态度,看法却和神父大不相同,他向神父说道:

“我想让索黑尔先生去学跳舞,您反对吗?”

神父惊呆了,半晌说不出话来。

“不”,最后他答道,“于连并非教士。”

侯爵两步并作一步,从一座没有铺地毯的小楼梯上去,亲自将我们的主角安置在一间阁楼里,从阁楼的窗子望出去,眼前正是侯爵府中广大的花园。他问他在内衣店里买了几件衬衣。

“两件。”于连答道,看到一位如此伟大的爵爷居然问到这些琐碎的小事,于连十分惊恐。

“很好,”侯爵又道。他的态度很庄严,言词简短,用的是命令式的口吻,给于连留下了很深刻的印象。“很好!您再买它二十二件吧。这里是您一第季度的薪金。”

他们从阁楼下来,侯爵唤来一个年老的仆人,向他说道:“阿尔塞纳,您今后服侍索黑尔先生。”几分钟以后,于连独自一人呆在一间十分富丽的图书室里,心中十分甜蜜。为了不让人看到他的情绪,他躲到了一个阴暗的小角落里。从那里,他欣喜若狂地欣赏着闪闪发光的书籍。“我可以读所有这些书啊。”他自言自语道,“在这里我怎么会不快乐呢?德·瑞纳先生如果看到侯爵刚才为我做的百分之一,也应该羞愧地无地自容。”

但是,还有文件要写。等到他将工作做完了,才去接近藏书。他打开伏尔泰全集,高兴得几乎发狂。他跑去打开图书室的门,以免被人出其不意地发现,然后才快乐地逐卷翻阅这八十卷本的大书。这些书装订得非常精美,是伦敦最好的装订工人的杰作。于连欢喜赞叹,兴奋到极点,再没有比这个更令他开心的了。

一个小时以后,侯爵到图书室来了。他看了看于连抄录的东西,惊异地发现于连将Cela(这)写成了Cella,多了一个l。他暗想:“神父向我说他是如何的博学,也许根本就是一个谎言罢了。”侯爵有些失了信心,心平气和地向他道:

“您对于拼写法还不是十分有把握吧?”

“这是真的。”于连说道,压根也没想到自己做下的错事。侯爵的恩惠感动了他,使他不禁回想起德·瑞纳先生粗暴的声音。

“弗朗什一孔泰的这个小教士所做的事,”侯爵暗自想道,“纯粹是在浪费时间。可是我多么需要一个可靠的人呀!”