152.关于孽蜥(二)(1 / 1)

这就是真理 仩官萧凌 2816 字 3个月前

不管你是死是活,黑夜依旧会来临。——《黑暗世界》

封恒扫了一眼纸张之后显得有些疑惑,摸了摸手中的那一叠纸张之后,他发现在自己现在看到的这些纸之中,最底下,也就是自己目前手里拿着的第二张,最后一张资料。

“以下资料摘自基金会文件,请谨慎观看。”

1883年5月14日:

我今天早晨收到了一封极为有趣的信件。

…那是关于我和某个神秘生物近乎致命的邂逅——这个故事恐怕我不会写在私人日记之外的地方——在夏天结束之前我都不打算再次远行。

但是,今天的这封信改变了我的计划。

这是一封非常正式的信函,写在像结婚请帖一样的折叠卡纸上,外面包着最高级的信封,信的内容如下:

至三等勋爵西奥多托马斯布莱克伍德大人:

法兰西共和国陆军上校约瑟夫杜凡特,

在此诚挚地邀请您参加——

狩猎行动  本次活动的目标为残害了成千无辜性命的可怖巨兽——

塔拉斯克  该生物极为庞大和残忍,近年来一直被视为子虚乌有的民间传说。但最近该生物突然出现,威胁到了普罗旺斯地区乃至整个法国的安全。

法国总统已授权杜凡特上校,向猎杀这头恶名昭彰的怪兽的任何团体或个人支付奖金——

五百万英镑  答复请转交杜凡特上校,地址:伦敦骑士桥区肯辛顿街22号。

…我花了一个下午,研读百科全书和各种历史和神话传说方面的著作,最后在一部民间传说集中发现了它的故事。

据说,最后是圣女马大——抹大拉的马利亚的姐姐——用她治愈万物的歌声征服了这头怪兽。

书中称塔拉斯克是一个邪恶的生物;一头巨大的奇美拉兽,能随着呼吸喷射火焰,全身覆盖着厚鳞,刀枪不入,它毫无怜悯地大肆杀戮,为了取乐而到处散播混乱。

1883年5月16日:

今天我前往市内的一处由Marshall,Carter和Dark运营的私人俱乐部…

除了我以外,还有三位受邀而来的客人。

第一位是叫做罗斯福先生的美国人,他虽然很年轻,却已是美国西部小有名气的大猎物狩猎者。

第二位是俄罗斯人督可夫先生,广为人知的科学家和历史学家。

最后一位和我一样是英国人,读者们也许还记得他——此人正是1855年在尼罗河畔与我斗智斗勇的那位老朋友哈里斯先生。

为数不多的幸存者们声称它是一头狡猾又凶残的巨型蜥蜴,他们说,它直接冲到了镇中心的广场,杀死了挡路的每一个人,它横冲直撞,狼吞虎咽,吃人,吃牲口,也吃建筑物。

一个农夫表示,这头怪兽在撕碎了他的妻子和孩子之后,用标准的法语对他说,“他们真让我恶心”。

上校说,我们四个是法国政府所能找到的最高超的猎人和科学家,他也不清楚我们是否比那怪物强,但他希望我们能凭借专业知识和尖端科技的武器,战胜那个打败了他自己军队的强敌。

1883年5月20日:

整个旅程中我一直尽量避免和哈里斯先生说话。我决心要在这次冒险中从头到脚保持风度,但这个人总是处处给我添堵。

当我们在加莱上火车的时候,我看见他正在叫人把一个巨大的黝黑石质箱子装上车,他说里面是他的“秘密武器”。

他不肯告诉我们箱子里是什么,但光是看到它就让我觉得不舒服——在那箱子周围,连空气似乎都变的格外冰冷。

1883年5月21日:

我一生中见识过许多次战争的残酷。

在鸦片战争中领军时,我直接目睹过大英帝国的怒火;在非洲,我看到过奋战至最后一人的土著部族;在克里米亚,无数的士兵战死,城市被洗劫,我自己都差点送命。

可是比起塔拉斯克所造成的巨大破坏,这些都算不了什么。

阿维尼翁看上去就像进入了战争状态——街头到处是巡逻的士兵,城市边界设置了路障。

隔离区就在城外不远的地方。士兵们在区域边缘挖掘了壕沟,建立了碉堡。

看守这里的年轻人看上去个个身经百战。

塔拉斯康已经被彻底地毁灭了。

街道上随处是塔拉斯克作乱时留下的尸体。

大半个镇子被烧毁;有名的塔拉斯康城堡和其他的石制古建筑都已化为碎石,仅剩几面破了大洞的石墙还竖立在地面上。

我们没有看到一个活物——没有男人,没有女人,没有牲畜,没有虫子,也没有野生的鸟兽。

就连镇子里的植物也都枯萎了。

看到这般惨象,我不禁疑惑——只凭一个生物真的有可能造成这样可怕的灾难吗?

1883年5月22日:

我们今天终于和塔拉斯克打了照面,很幸运我们都没有死。

我们往西南方前进,来到贝勒加德,这地方被破坏的程度和塔拉斯康不相上下。

我们发现了那怪物留下的痕迹,我们跟随它一路向南,然后向西,然后又转向西北方,穿过了农田,来到异常靠近尼姆的地方。

午后不久,我们远远地看到了那头怪兽;它一动不动,好像正在午后的阳光下打盹。

它的体型硕大无朋,长度超过鲸鱼,高度超过长颈鹿,重量显然也超过前两者。

它的鳞片在太阳的照耀下闪闪发亮,又大又白的牙齿露出嘴外,安详地沉睡在自己制造出的一片混乱之中。

要是它有翅膀的话,我一定会认为它是一条巨龙。

我把枪固定在栅栏上,仔细地瞄准了沉睡的塔拉斯克的头,屏住呼吸最后做了一下调整,开火了。

这一击直接命中了目标,我们欣喜地看到塔拉斯克脑袋的上半部被削掉了。

怪物倒在地上,我松了一口气。

没想到仅仅一枪,残害数千人,威胁到一整个国家的怪物就这么死去了。

哈里斯先生也不禁发出一声欢呼——然而就在这时怪兽突然死而复生。

它又站了起来,转向了我们的方向。

鲜血、脑浆和血块从它破损的头颅中不断渗出,它用仅剩的一只眼睛俯视着我们,发出一阵令人血液凝固的咆哮,然后,它飞速向我们冲刺,跑得比发怒的公象都快得多。

哈里斯扔下猎象枪,拿出一把小型连发枪,向塔拉斯克的侧腹部倾泻了满满一弹仓的子弹——我们惊恐地发现他造成的伤口在几秒之内飞快地愈合。

我看见那怪兽试图去追罗斯福先生,它前腿的残肢已经在重新生长,而且变成了新的形态。

不过最终罗斯福先生还是逃脱了怪兽的追杀,当夜幕降临时,我们已经回到隔离区边界的士兵们身边。

尽管大家都安然无恙,可我们的自尊心受到了严重伤害。