呃…是的。弟弟跟我解释过。”
“有半英寸无痕迹的雪环绕那间屋。”马斯特斯,“没有脚印,没有痕迹,到处都没有,除了你弟弟的足迹,他是清白的,当然…”
“当然,我衷心地希望,你不要在雪地上往复游荡,约翰兄弟!…”莫里斯·博亨冷静地笑道,“我认为我能照顾你。”
“我宁愿你确实能够!…”马斯特斯冷酷地回答,“但你能解释,凶手是如何犯下谋杀的吗?”
莫里斯·博亨摸了摸鼻梁,仿佛推了推并不存在的眼镜,他的笑容充满歉意。
“为什么?…为什么?…是啊,警官!…”他冒昧地道,“也许我能。”
“真是坏到家了!…”马斯特斯愤怒地大叫,嘴里喷着唾沫。
他从桌子旁边站了起来,当莫里斯咯咯高语时,他明显没有预期到,这是一条有史以来,滑进他网里的最奇怪的鱼。
马斯特斯犹豫了一阵,咽下几句话,又坐下。现在,他真的要发飙了。
“很好,先生。除了警方以外,似乎每个人都能,捣鼓出一套解释,真是简洁而刺激啊。坦白告诉你,如果老查理·波特孤立无援地,掉到你们这群人之中,我将非常同情他…”马斯特斯冷言冷语地,“什么从空中飞走、踩高跷、爬到拱顶上、吊在树上,我不想听到诸如此类的废话。一百英尺内连个灌木丛都没有,雪地里也没有任何痕迹,我们也查看过,没有人躲在那儿。但那真是个古怪的地方,博亨先生…为什么你会在那里,摆放如此齐备的家具?”
“是我一时兴致所至。我告诉过您我活在过去。我经常在那里过夜。”莫里斯·博亨的脸上,首次露出了朦胧的生气。在手的遮蔽下,他双眼时开时闭,“恐怕您无法理解,跟您聊和跟聋子聊,其乐趣不相伯仲。马斯特斯先生,我做了一件非凡的事情,我创造了自己的鬼魂。”他轻轻笑了笑,又停住了,“嘿,再来点熏鱼怎样,先生?…汤普森,给这位警官多来点熏鱼。”
“你是否对玛莎·泰特很感兴趣?”马斯特斯突然攻击道。
莫里斯·博亨似乎有点焦虑:“对这个问题…啊——‘你是否爱上了玛莎·泰特姐’,我必须回答,先生——不。至少我不这么认为。我仰慕她,只是把她当成一种意外的化身。”
“然而,你却为她写了个剧本,我想?”马斯特斯激动地。
“正如您所听闻的那样,”对方喃喃,前额凸现一道皱纹,“以我谦逊的努力写出来了。不,我这只是自娱自乐。我已经对自己,被称为‘干如尘博士’感到厌倦了…”他在身前把双掌合拢,奇怪得好像准备去潜水,又犹豫了片刻,“年轻的时候,我经常为幻想所困扰,根源是我相信:历史研究的固有价值,在于它对经济和政治的重要性。但我现在年纪大了,才觉察几乎所有历史学家,都不具备一个能力,就是拥有关于人性的学识。我现在恐怕只是一个老迈的萨特①。会有人告诉您——我想已经有人告诉过您了?——我年纪老迈,却还对玛莎·泰特姐着迷?您的表情暗示了这一点。那只对了一部分。我倾慕玛莎·泰特的魅力,就如我倾慕那些死去的高官情妇的魅力一般,我会期望跟她们有什么风流韵事。”
①萨特,希腊及罗马神话中,半人半羊的森林之神。
马斯特斯伸手擦擦前额问:“劳驾你别把我搞糊涂了!…是你鼓励泰特姐,去那个水榭里睡觉?”
“是的。”莫里斯·博亨毫不犹豫地点头。
马斯特斯沉思着:“就是那个经过你修补和复原的、以前供国王偷偷摸摸,跟情妇幽会的地方…”
“当然!…当然!…当然!…”莫里斯·博亨急匆匆地,好像对自己忽视了什么,而感到不耐烦一般,“我早该明白,也许您想用地下的秘密通道,来解释雪地上没有痕迹的原因?…可我要再次保证,那儿没有诸如此类的东西。”
马斯特斯看着他,开始反击:“我们可以把它拆成碎片,先生。扯掉镶板,你知道的,也许你会不喜欢…”
“您不敢那么干的。”莫里斯,声音变大了。
“或者掀起地板。如果发现是用原始大理石铺的,对你就有点刻薄了,不过为了让我们满意…”
莫里斯·博亨猛地从椅子上站了起来,柔弱的手腕碰倒了倚在手臂旁边的手杖,重重的黄金顶端,“砰!”地撞到霖板上,碰撞的回响,渗入了马斯特斯的声音之郑 “现在,先生,我们不要再浪费时间,逃避现实,也不要再这么故作优雅、圆滑世故了。”马斯特斯暴怒地大吼着,“我们像男人一样谈话,回答问题,听到了吗?”他一拳打在桌子边缘,“取得许可,把你那可爱的屋子撕成碎片,对我来一点麻烦都没樱所以请帮助我,否则我很快就会疯狂得要那样做了。喂,你到底愿不愿意给予帮助?”
“当然…啊…当然,我已经承诺过了?”莫里斯·博亨冷笑着点零头。
接下来,陷入了漫长的沉默,沉默当中,詹姆斯·本涅特发现:马斯特斯警长让约翰·博亨从一直凝视的窗户旁走开。约翰·博亨的脸〈他和哥哥都吓坏了)跟莫里斯·博亨,有一种奇妙的神似,在正常情况下,你不可能会留意到。
马斯特斯似乎已经牵制住两人,犹如把技巧隐藏于笨拙动作之下的剑客。
“你…你的下属,”约翰·博亨指着身后,“他在草坪那边…检查…他在干什么?”
“只是要测量你在雪中留下的脚印,先生。这个让你烦心,不会吧?…”马斯特斯轻轻挥动手掌,好言抚慰众人,“请坐下,先生们,你们两位?…坐在那边,好多了。”
一点也不好,约翰·博亨的脸发白了。
“昨晚上,有人想要玛莎·泰特的命,在她脑袋被击打以前。我想…”汉弗瑞·马斯特斯把头转向莫里斯·博亨,继续道,“有人尝试把她推下楼梯。是谁?”
“我不知道。”莫里斯·博亨举手。
“是你的侄女凯瑟琳·博亨姐吗?”
莫里斯·博亨静静地坐下,又笑了:“我不这么认为,我的朋友。如果——呃——犯人可以是任何饶话,我觉得:应该是尊敬的露易丝·卡拉维姐,我的老朋友卡尼费斯特殿下的女儿…”他微笑着环顾大家伙一圈,“然后,如果您现在环顾四周,会看到我的侄女正站在您的身后,我完全允许您询问她。”
百镀一下“我居然是工具人爪机书屋”最新章节第一时间免费阅读。