第251章 升级
半小时后,所有人一脸满足的笑容,坐在沙发上消食。
整整一大桌子菜,一点没剩,全被他们吃进了肚子,虽然现在涨得有点难受,但想到饭菜的美味,这点难受又算得了什么?
“完了!”大姨夫一巴掌拍在光溜溜的大脑门上,慨叹道:“以后怕是要吃不下饭了。”
“德性吧!”大姨乐呵呵地道:“说到底还不是想吃小龙做的饭吗!瞧你这点出息。”
“嘿嘿~”大姨夫不好意思的摸摸锃亮的脑瓜,道:“以前小龙做的饭就够好吃的了,没想到今天的比以前还好吃,就凭这手艺,在京城开一家饭店,我天天过去吃。”
“拉倒吧!我外甥可是京大的高材生,以后要当科学家,厨子这活儿都是学习不行的人干的。”大姨这话说的,虽然是实话,但委实得罪人。
“这叫什么话?革命工作没有高低贵贱之分,都是为了国家的建设。”大姨夫皱眉说道。
“你觉悟高行了吧!”大姨没较真,吃的太多了,懒得争吵。
马小龙这会儿把碗洗干净,又泡了一壶新茶,拿了几罐冷饮,爱喝茶的喝茶,爱喝冷饮的喝冷饮。
这会儿也是有点想念李信了,放在平时,这些活都是李信抢着干的。
说来李信自打回了东北老家后,李家老爷子好像有什么安排,硬生生把她留在了老家,这十多天没见,真是越来越想她了。
不过几天后应该就能见面了。几天之后,录取通知书会邮寄到学校,到时候他们都要回校拿通知书,但拿到通知书后,距离开学也就没多少时间了,最多还能聚在一起两个星期。
不过没关系,等李信回去以后,他打算动用空间传送的能力,每天晚上去跟李信见上一面,毕竟欢喜功还是要修炼的,这样也能让李信在艰苦的训练之余,得到良好的放松和恢复。
不用感谢为师,这都是为师应该做的。
大姨一家在马小龙这又待了一个多小时,等消化的差不多了,就离开了。
临走之前,小迪迪死活都要留下,说要住在舅舅家,等暑假开学再回去。
表姐跟表姐夫一脸为难,马小龙却笑着答应下来,去年这小丫头在他离开后哭的死去活来的,可不能再让她来这么一遭了。
“你这当舅舅的也太疼她了。”表姐都有点嫉妒了:“干脆以后让迪迪跟着伱过得了。”
“行啊!没问题。”马小龙笑道:“就怕你们舍不得。”
“还是算了,你自己还上着学呢!哪有工夫照顾迪迪。”表姐夫打个哈哈,他可舍不得宝贝闺女。
就这样,小迪迪在马小龙的别墅里住了四天,等到8月15号这天,接到学校打来的电话,京大的录取通知书到了,让他回校拿通知书。
代钰和朱砂也先后接到电话,分别是水木和京影的录取通知书到了,让他们在8月16号这天去学校拿录取通知书。
远在东北的李信也是如此。
于是在8月15号下午,马小龙把恋恋不舍的小迪迪送回大姨家里,一行四人返回了小镇。
当天晚上,四人抵达基地别墅,一夜休整过后,第二天上午一同前往一中,拿到了属于自己的大学录取通知书。
同时也见到了返回小镇的李信。
不过是半个月没见,李信竟是黑瘦了不少,就连皮肤都变得粗糙了,把众人都看蒙了。
“你……怎么了?”马小龙问道。
李信露齿一笑,皮肤黑了,牙倒是显得更白了,还挺晃眼。
“我爷爷安排我去军区练了一段时间,师父,我没给你丢脸,我把军区的兵王干趴下了。”
这话说的无比自豪,有一股子扬眉吐气的味道。
“是吗,恭喜你了。”马小龙为她高兴:“总算是完成心愿了。”
“嗯,都是师父的功劳。”李信无比感激:“要不是师父,我不可能有今天。”
“都是你自己努力的结果。”马小龙问道:“什么时候走?”
“还能待两个星期。”李信语气低落下来,满心都是不舍:“师父,未来四年,我不能在您身边照顾,您跟师娘她们一定保重自己。”
“这话说的,比起我跟你师娘她们,你自己才是真要保重自己。”马小龙拍拍她肩膀,感觉到明显的骨感,叹道:“军校不比部队轻松,照顾好自己,别勉强。”
“嗯。”李信点点头,道:“师父放心,我会照顾好自己的。”
“走吧!”马小龙道:“看你瘦的,今天做大餐,好好给你补补。”
李信很是开心:“谢谢师父。”
回到别墅,马小龙整了一桌营养丰富又美味的大餐,突破到了满级的厨艺,已经可以把营养餐做的无比美味了,李信吃过一口就停不下来了。
“哇!师父,你的厨艺又进步了,这次的营养餐太好吃了。”李信一边往嘴里塞吃的,一边还不忘拍马屁。
“多吃点,以后想吃就没那么容易了。”马小龙说道。
“……嗯。”
“别这么说。”朱砂微笑道:“想吃了,随时过来,让你师父做给你吃。”
“你这慷他人之慨的本事是越来越强了。”马小龙笑骂:“感情做饭的不是你。”
朱砂抛了个媚眼,妩媚一笑:“老公辛苦了,晚上补偿你。”
“咳咳~”代钰瞪了她一眼:“别乱说话。”
“呵呵。”朱砂夹起一块肉片送到她嘴边:“亲爱的,张嘴,啊~”
“……”
吃过午饭,众人挺着肚子回屋里休息,马小龙一头扎进书房,打开笔记本,给仙剑电影做后期特效。
前几天他把剪好的片子拿到特效工作室去做特效,但是做出来的特效并不能满足他的需求,索性就把特效的工作揽在了自己身上。
如今人工智能程序已经被他制作了出来,他只需要打个样,人工智能就会迅速学会,制作特效也是一样的,只要把制作特效的方式操作一遍,人工智能就能替代他,按照他的需求把特效做出来,而且又快又好。
马小龙给人工智能程序取名为女娲,外形和神话传说一样,人首蛇身,当然,上半身是人,胯骨以下是蛇。
总体偏萌系风格,非常可爱,说话也软萌软萌的,还会叫他‘主人’。手机和电脑都可以使用,马小龙平时只需要携带手机,就能快速处理各种公务。女娲的出现,为他提供了巨大的帮助,节省了大量的时间和精力。
此时女娲就按照马小龙的特效风格和要求,快速制作起了后期特效,为了让枯燥的工作看起来很有趣,屏幕上出现了一个小小的特效动画,是女娲正对着名为‘特效’的两个字拳打尾抽的Q版画面,而且还带音效:“欧拉欧拉欧拉欧拉欧拉~~~~~”
等女娲欧拉完毕,一个场景的特效就做好了,前后花不了一个小时,简直神速。
而作为一个挂逼,你以为这就结束了吗?
为了节省时间,马小龙特意把制作特效的地点放在了小世界里,凭借着100倍的时间加速,外界只需要几个小时,整部电影的特效就做好了。
当然对一部电影来说,只有特效是远远不够的,像是音效、配乐、主题曲、片尾曲、插曲、还有配音等等,这些都需要制作。
恰好,这些都是马小龙最擅长的。
但,为了制作一部史无前例的经典,必须精益求精。
下一刻,调出技能页面,砸下146个技能点,把声乐、戏曲、乐器、作曲、配音、表演,全部升到了满级。
声乐(lv5):天籁之音不如你。
戏曲(lv5):你就是戏曲之神。
乐器(lv5):世间万物,都可以被你演奏出最美的音符。
作曲(lv5):你的曲子可以影响一切生物的情感。
配音(lv5):声临其境,沉醉不复醒。
表演(lv5):这一定是你的亲身经历吧!?
片刻,感觉到五种技能全部升到满级后的变化,马小龙发现世界都变得有点不一样了,他看到的所有物体都仿佛在发出不同的音符,哪怕是风声,在他耳中都变成了一种可以作用于不同场景的美妙音符。
整个世界,仿佛都变成了由音符组成的世界,他可以肆意调配、组合这些音符,让他们变成各种不同风格的曲乐,有的欢乐,有的悲伤,有的振奋,有的绝望……
用力摇摇头,闭目养神片刻,将这些变化完全控制下来,不让他们影响到他平时的观感。
再次睁开眼睛,马小龙深吸一口气,开始制作仙剑的配音、配乐、歌曲、音效。
忙碌了三天三夜,整部电影的配音、配乐、歌曲和音效就制作完成了。
整部电影的片长有三个小时,完全可以剪成上下两部,马小龙也是这么做的,就像大话西游,先播上部把口碑打开,然后过段时间,再把千呼万唤始出来的下部放映出来,绝对可以造成票房的进一步爆炸。
电影质量在这里,马小龙有足够的底气可以做到。
在此之前,他首先观看了这部电影的成片。
三个小时过后,饶是马小龙这样意志力达到普通人十倍的超凡人类,也不由的随着影片时哭时笑,时喜时怒。
虽然以他现在的眼光看来,剧中演员的演技过于生硬,但后期的配音、配乐、音效和画面特效都足以掩盖掉演技不足的缺陷,让这部电影史无前例的精彩。
擦擦眼角的泪水,马小龙轻叹一声:“我真牛批。”
这电影,要是放在二十年后,他有信心拿到一百亿的票房,而且只限国内,要是放在全球上映,即便那些老外不了解华夏文化,也足以被特效、音效等等所感染,从而慷慨的贡献票房。
卡梅隆靠着阿凡达自称世界之王,马小龙也有信心凭借着仙剑,自称宇宙之王。
小世界过去了好几天,但现实中才过去一个小时,只怕谁都不会想到,他只用了短短一个小时,就做完了一部时长三个小时的电影特效、音效等工作。
回头只要拿到上映许可,基本上这部电影就可以上映了。但马小龙并没这么打算,他还是想按照之前的步骤,明年年初的国内首个春节档上映这部电影的上半部,然后等到后年年初,第二个春节档,再上映下半部。
另外,电影的海外发行也不能落下,相关的翻译工作还需要花费一点时间和精力。
在这方面,马小龙打算亲自动手,毕竟华夏文化有很多的词汇含义很深,没有足够深厚的外文功底,是很难把准确的含义表现出来的。
回头他还要把人类语言这个技能升上去,这样才能用外文把中文的含义和优美的意境完美表现出来。
语言之美,最重要的就是意境之美,就比如‘大鹏一日同风起,扶摇直上九万里’,光是看文字就觉得特别振奋,有种直上青天、俯瞰众生的豪气,但如果翻译成大白话,那就完了。
大鹏鸟这傻鸟能借着风飞起来,飞得老高老高了。
这一看就是东北的大鹏。
所以说,翻译很重要,直接会影响到观感体验。
这方面,马小龙只相信自己。而除了文字翻译,还有外文的配音工作,也会由他自己解决。同样只有他自己配音,才能让外国人感受到最真实的华夏文化语境和美感。
不是他瞧不起国外的配音,有些国外配音实在是一言难尽,尤其是一些冷门语言,那根本没法听。
小日子的配音?拉倒吧!小日子也就给本国的片子配音是那么回事,给译制片配音,也就那么回事。而且有很多的语境根本就没法表现出来。
就好比华夏人形容一个人好看,有大量的词汇,比如美丽、漂亮、帅、酷、炫、英俊、容颜如玉、姿容俊美等等,但到了小日子那边,基本上就是两个词儿,一个卡哇伊,一个卡阔以。
高级点的再加个ki累,对应汉字的‘绮丽’,小日子那边更多的用‘奇丽’,两者没什么区别,大白话翻译就是美丽。
所以小日子那边的华夏译制片,用点心翻译的还好,不用心也就那么回事。